Archivado en Publicaciones, Socio Economico

Secretaria Internacional de CCOO

Aproximaci贸n al proyecto de tratado por el que se establece una Constituci贸n para europa


El proyecto de Tratado participa del car谩cter sui generis que ha impregnado a la integraci贸n europea desde hace largo tiempo: no nos encontramos ante una realidad pol铆tica superadora de los Estados naci贸n, pero la calidad y volumen de competencias que 茅stos han transferido a instancias europeas desborda ampliamente los l铆mites de un mercado 煤nico. Nos encontrar铆amos ante el caso paradigm谩tico de lo que ha dado en llamarse supranacionalidad.


pdf
print
pmail

APROXIMACI脫N AL PROYECTO DE TRATADO POR EL QUE SE ESTABLECE UNA CONSTITUCI脫N PARA EUROPA

Secretar铆a de Acci贸n Sindical Internacional C.S. de CC.OO.

APROXIMACI脫N AL PROYECTO DE TRATADO POR EL QUE SE ESTABLECE UNA CONSTITUCI脫N PARA EUROPA

I PROCEDIMIENTO DE ELABORACI脫N

II 驴UN TRATADO INTERNACIONAL O UNA CONSTITUCI脫N?

III CARACTER脥STICAS GENERALES DEL PROYECTO DE TRATADO: SIMPLIFICACI脫N

IV ASPECTOS M脕S DESTACABLES DEL CONTENIDO DEL TRATADO

IV.1. PARTE I DEL TRATADO

IV.1.1. Definici贸n y objetivos de la Uni贸n.

IV.1.2. De los derechos fundamentales y de la ciudadan铆a de la Uni贸n..

IV.1.3. De las competencias de la Uni贸n Europea

IV.1.4. De las Instituciones de la Uni贸n.

IV.1.5. Del ejercicio de las competencias de la Uni贸n

IV.1.5. Del ejercicio de las competencias de la Uni贸n (II): Pol铆tica Exterior y de Seguridad Com煤n (PESC), de la Pol铆tica Com煤n de Seguridad y Defensa (PCSD) y del Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia. La cl谩usula de solidaridad

IV.1.6. de la vida democr谩tica de la Uni贸n.

IV.1.7. de las finanzas de la Uni贸n

IV.1.8. de la Uni贸n y su entorno pr贸ximo.

IV.1.9. de la pertenencia a la Uni贸n.

IV.2. LA PARTE II DEL TRATADO. LA CARTA DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES DE LA UNI脫N..

IV.3. LA PARTE III DEL TRATADO. DE LAS POL脥TICAS Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNI脫N..

IV.3.1. nuevas disposiciones de car谩cter horizontal.

IV.3.2. La pol铆tica econ贸mica y monetaria.

IV.3.3. De la pol铆tica social.

IV.3.4. El Espacio de libertad, seguridad y justicia

IV.3.5. La congelaci贸n de fondos de grupos terroristas

IV.3.6. La Pol铆tica Exterior y de Seguridad y Defensa. La acci贸n exterior de la Uni贸n

IV.4. LA PARTE IV DEL TRATADO. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES

IV.5. PROTOCOLOS ANEJOS AL TRATADO

ANEXO I: LA EXTENSI脫N DEL VOTO POR MAYOR脥A CUALIFICADA

ANEXO II: EXTENSI脫N DEL PROCEDIMIENTO LEGISLATIVO DE CODECISI脫N

ARGUMENTOS A FAVOR DE LA RATIFICACI脫N DEL PROYECTO DE TRATADO.


I PROCEDIMIENTO DE ELABORACI脫N

  1. A diferencia de lo ocurrido con la elaboraci贸n de los Tratados Constitutivos de las Comunidades Europeas (Tratado de Par铆s y Tratado de Roma) y de sus modificaciones m谩s importantes (Acta 脷nica Europea, Tratado de Maastricht, Tratado de 脕msterdam y Tratado de Niza), el texto que nos ocupa se deriva, en su mayor parte, del resultado de los trabajos de la Convenci贸n Europea que desarroll贸 sus actividades durante a帽o y medio. Es necesario recordar que en la Convenci贸n participaron miembros de las instituciones europeas, de los gobiernos y parlamentos nacionales (incluidos aquellos de los pa铆ses candidatos a la ampliaci贸n) as铆 como representantes de diferentes grupos. Las organizaciones de trabajadores estuvimos representadas por Emilio Gabaglio, Secretario General de la CES, como observador con capacidad de intervenci贸n y propuesta, lo que ejerci贸 activamente, as铆 como a trav茅s de nuestra participaci贸n institucionalizada en la Uni贸n Europea, el Comit茅 Econ贸mico y Social. En paralelo a los trabajos de la Convenci贸n, por iniciativa del Consejo de la Uni贸n, los Estados miembros tuvieron que constituir 贸rganos que permitieran la participaci贸n o canalizaci贸n de propuestas de la sociedad civil en relaci贸n con el futuro de la integraci贸n europea. El procedimiento de Conferencia Intergubernamental s贸lo se instituy贸 tras el fin de los trabajos de la Convenci贸n y no modific贸 sustancialmente la propuesta final de 茅sta. Puede concluirse, por lo tanto, que la elaboraci贸n del proyecto de Tratado constitucional ha sido m谩s democr谩tica, participativa y transparente que en cualquier otra circunstancia anterior, por m谩s que no se hayan superado las dificultades para permitir la participaci贸n de un sector m谩s amplio de la poblaci贸n.

II 驴UN TRATADO INTERNACIONAL O UNA CONSTITUCI脫N?

  1. Posiblemente este dilema consumir谩 no pocos esfuerzos y tiempo, y ser谩 utilizado con las m谩s diversas intenciones. El texto es un Tratado internacional desde un punto de vista formal, especialmente en relaci贸n con su entrada en vigor o las previsiones para su modificaci贸n. Dicho lo cual, no ser铆a el primer caso por el que una Constituci贸n surgiera de un tratado internacional (la Constituci贸n de Estados Unidos, p.e.). Pero, adem谩s, su contenido tiene numerosas caracter铆sticas de un texto constitucional. De lo anterior cabr铆a inferirse lo siguiente:

路 el proyecto de Tratado participa del car谩cter sui generis que ha impregnado a la integraci贸n europea desde hace largo tiempo: no nos encontramos ante una realidad pol铆tica superadora de los Estados naci贸n, pero la calidad y volumen de competencias que 茅stos han transferido a instancias europeas desborda ampliamente los l铆mites de un mercado 煤nico. Nos encontrar铆amos ante el caso paradigm谩tico de lo que ha dado en llamarse supranacionalidad.

路 no parece 煤til, fuera de debates doctrinales, prestar demasiada atenci贸n a la naturaleza jur铆dica del proyecto de Tratado.

III CARACTER脥STICAS GENERALES DEL PROYECTO DE TRATADO: SIMPLIFICACI脫N

  1. Se consolidan en un solo texto los vigentes tratados de la Uni贸n Europea y de la Comunidad Europea, sistematizando y simplificando sus disposiciones y desapareciendo el 聯sistema de pilares聰 de doble naturaleza instituido por el Tratado de Maastricht.
  2. La Uni贸n Europea adquiere personalidad jur铆dica propia (anteriormente era un proyecto pol铆tico de futuro) lo que permitir谩, entre otras cosas, un potencial mayor protagonismo internacional.
  3. Se simplifican los instrumentos normativos (actos legislativos, no legislativos y no obligatorios).

IV ASPECTOS M脕S DESTACABLES DEL CONTENIDO DEL TRATADO

IV.1. PARTE I DEL TRATADO

  1. La parte I contiene los fundamentos, valores, objetivos, competencias, instituciones, instrumentos de acci贸n,聟 es, por lo tanto, la parte m谩s pol铆tica y en la que nos detendremos en mayor medida.

IV.1.1. Definici贸n y objetivos de la Uni贸n

  1. La legitimidad de la Uni贸n procede de la voluntad de los ciudadanos y de los Estados, siendo 茅stos 煤ltimos habilitadores en tanto que atribuyen competencias a la Uni贸n. La Uni贸n puede coordinar o asumir pol铆ticas de los Estados.
  2. Al cat谩logo de valores vigente (libertad, democracia, Estado de derecho, derechos humanos聟) se a帽aden la igualdad hombre-mujer, los derechos de las personas pertenecientes a las minor铆as, pluralismo, tolerancia, justicia o solidaridad.
  3. El art铆culo I.3. recoge los objetivos pol铆ticos de la Uni贸n, que no deben menospreciarse porque informar谩n el desarrollo legislativo posterior. Entre estos objetivos se encuentran la paz, el bienestar de los pueblos, la libertad, la justicia, el mercado interior, el desarrollo sostenible, la protecci贸n social, la cohesi贸n, la erradicaci贸n de la pobreza o el desarrollo del Derecho internacional.
  4. El art. I.4. proclama las cuatro libertades del mercado interior, presentes desde la redacci贸n del Tratado de Roma en 1957.
  5. Los art. I.5. y I.6. son especialmente relevantes al establecer la relaci贸n entre la Uni贸n y los Estados miembros. En primer lugar, se hace una declaraci贸n expresa del respeto de la Uni贸n a la identidad nacional de los Estados, incluyendo la autonom铆a de entes regionales y locales. Gran alarma ha ocasionado la proclamaci贸n constitucional del principio de primac铆a del Derecho de la Uni贸n sobre el Derecho de los Estados miembros. A nuestro juicio esta alarma es insostenible por dos razones:

a. El efecto de primac铆a es consustancial a cualquier proyecto de integraci贸n pol铆tica.

b. El principio de primac铆a forma parte de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de la Uni贸n Europea desde 1964, con la sentencia Costa.

IV.1.2. De los derechos fundamentales y de la ciudadan铆a de la Uni贸n.

  1. Otro de los art铆culos m谩s destacados del proyecto de Tratado es el I.9. por el que se integra, con pleno valor jur铆dico, la Carta de Derechos Fundamentales que en Niza (a帽o 2000) qued贸 como una mera declaraci贸n solemne. Tambi茅n fue objeto de importantes discusiones la adhesi贸n de la Uni贸n Europea (para lo que necesita personalidad jur铆dica) al Convenio del Consejo de Europa para la protecci贸n de Derechos Fundamentales, puesto que tal previsi贸n la someter铆a a un Tribunal ajeno al entramado institucional europeo.
  2. El art. I.10 reafirma el principio de ciudadan铆a en vigor (es ciudadano de la Uni贸n el ciudadano de los Estados miembros) y sus derechos (voto en elecciones europeas y municipales, protecci贸n diplom谩tica y consular, petici贸n al Parlamento y recurso ante el Defensor del Pueblo).

IV.1.3. De las competencias de la Uni贸n Europea

  1. Este T铆tulo III del proyecto de Tratado tambi茅n fue objeto de importantes debates, tras los que se encontraban criterios pol铆ticos divergentes para el proceso de integraci贸n europea. Una parte de los convencionales, aprovechando el ejercicio de clarificaci贸n entre competencias de la Uni贸n y de los Estados miembros, propusieron la renacionalizaci贸n de pol铆ticas como cohesi贸n, competencia o ayudas p煤blicas. Afortunadamente tal tendencia no prosper贸, adopt谩ndose una divisi贸n en categor铆as (exclusivas, compartidas y acciones de apoyo) suficientemente flexibles y que, en l铆neas generales, no alteran la situaci贸n actual.
  2. Un art铆culo importante de este T铆tulo es el I.11 que delimita el ejercicio de competencias entre Uni贸n y los Estados miembros (principios de atribuci贸n, proporcionalidad y subsidiariedad).

IV.1.4. De las Instituciones de la Uni贸n

  1. El conjunto de art铆culos que redise帽a el entramado institucional de la Uni贸n ha sido otro de los aspectos que m谩s debate ha generado durante el periodo de trabajo de la Convenci贸n y, posteriormente, en la CIG.
  2. El Parlamento Europeo es la instituci贸n que resulta m谩s fortalecida respecto a su vigente situaci贸n, reafirm谩ndose su funci贸n colegislativa (junto al Consejo) e increment谩ndose sus prerrogativas en relaci贸n con el presupuesto de la Uni贸n Europea. El proyecto de Tratado remite a un futuro desarrollo legislativo el n煤mero de diputados que lo compondr谩 y su atribuci贸n por Estado miembro.
  3. El Consejo Europeo tiene, por primera vez, reconocimiento como instituci贸n pero, sin duda, lo m谩s relevante se encuentra en la elecci贸n de un Presidente del Consejo Europeo estable, para un mandato de dos a帽os y medio, prorrogable una sola vez, incompatible con un cargo nacional. Hay que se帽alar, no obstante, que este sistema no acaba con las presidencias rotatorias del Consejo de Ministros.
  4. Otro de los asuntos m谩s debatidos en la Convenci贸n y en la posterior CIG fue la determinaci贸n de la mayor铆a cualificada en las votaciones del Consejo, toda vez que parec铆a ineludible la extensi贸n de este procedimiento, en detrimento de la unanimidad, para evitar un colapso en el proceso legislativo de una Uni贸n con 25 Estados miembros. Tras arduas negociaciones, en las que el gobierno Aznar tuvo un protagonismo evidente, se lleg贸 al acuerdo de que la mayor铆a cualificada, como norma general, se conformar铆a, al menos, con 15 Estados miembros que re煤nan al 65% de la poblaci贸n.
  5. La nueva composici贸n de la Comisi贸n Europea en una Uni贸n de 25 socios, con importantes competencias (聯guardiana de los Tratados聰, ejecutora del presupuesto, gestora de los programas, representante de la Uni贸n en el exterior 聳excepto para la PESC- y con derecho de iniciativa legislativa) fue otro de los asuntos controvertidos, que enfrent贸 a Estados miembros grandes y peque帽os. La f贸rmula final de compromiso prev茅 que la primera Comisi贸n constituida tras la entrada en vigor del Tratado tenga un Comisario por Estado miembro. A partir de 2014 el n煤mero de comisarios se reducir谩 en un tercio.
  6. La elecci贸n del Presidente de la Comisi贸n mantiene su procedimiento actual (el Consejo propone al Parlamento un candidato) aunque se introduce el matiz de que el Consejo actuar谩 teniendo en cuenta el resultado de las elecciones al Parlamento Europeo. A las actuales funciones del Presidente se le a帽ade la capacidad de cesar Comisarios.
  7. Entre las novedades m谩s relevantes y populares del proyecto de Tratado se encuentra la creaci贸n de la figura del Ministro de Asuntos Exteriores de la Uni贸n (art. I.28). Ser谩 nombrado por el Consejo Europeo mediante el procedimiento de mayor铆a cualificada y deber谩 contar con la aprobaci贸n del Presidente de la Comisi贸n, lo que denota la doble dependencia 聳org谩nica y funcional- del Ministro en el que se refunden los puestos de Alto Representante para la PESC y Comisario de Relaciones Exteriores. Como miembro del Consejo estar谩 al frente de la Pol铆tica Exterior y de Seguridad Com煤n de la Uni贸n, participando en su formulaci贸n y ejecuci贸n. En tanto que miembro de la Comisi贸n, coordinar谩 los restantes aspectos de la acci贸n exterior de la Uni贸n (comercio, cooperaci贸n al desarrollo, ayuda humanitaria,聟). Como resulta f谩cil deducir, con la creaci贸n de esta figura, se persigue incrementar la coherencia de la acci贸n exterior de la Uni贸n.

IV.1.5. Del ejercicio de las competencias de la Uni贸n

  1. Entre los objetivos que se impusieron los integrantes de la Convenci贸n Europea estuvo la simplificaci贸n de los instrumentos jur铆dicos de la Uni贸n, haci茅ndolos m谩s accesibles a los ciudadanos. El proyecto de nuevo Tratado (art. I-33), en otra de sus m谩s destacadas novedades, prev茅 seis diferentes actos jur铆dicos:

路 Leyes: obligatoria en todos sus elementos y directamente aplicable en todos los Estados miembros (actual reglamento).

路 Leyes-marco: obliga al resultado buscado, dejando a los Estados miembros la libertad de medios y la forma de alcanzarlo (actual directiva).

路 Reglamento: acto no legislativo que tiene por objeto la ejecuci贸n de actos legislativos o disposiciones del Tratado.

路 Decisi贸n: acto no legislativo que obliga en todos sus elementos a sus destinatarios.

路 Recomendaciones y dict谩menes: actos no legislativos y no vinculantes.

  1. Los actos legislativos europeos (leyes y leyes marco) ser谩n adoptados conjuntamente por el Parlamento Europeo y por el Consejo de Ministros mediante el llamado procedimiento legislativo ordinario (anteriormente, procedimiento de codecisi贸n). De esta forma se incrementa la legitimidad democr谩tica de la Uni贸n y los poderes del Parlamento Europeo, tal como se se帽alaba en (17).
  2. En lo referido al proceso de adopci贸n de decisiones, el nuevo Tratado prev茅 una serie de excepciones a la regla general del monopolio en la capacidad de iniciativa de la Comisi贸n Europea as铆 como la posibilidad de que actos normativos no legislativos sean adoptados por distintas instituciones europeas. En todo caso, lo m谩s destacable en este sentido es la posibilidad reconocida a la Comisi贸n de elaborar reglamentos delegados, actos jur铆dicos de desarrollo de leyes y leyes marco, que permitan dar respuesta normativa r谩pida y eficaz a los cambios que puedan producirse. El proyecto de Tratado, no obstante, prev茅 una serie de instrumentos para vigilar que la Comisi贸n no exceda los l铆mites de la delegaci贸n.

IV.1.5. Del ejercicio de las competencias de la Uni贸n (II): Pol铆tica Exterior y de Seguridad Com煤n (PESC), de la Pol铆tica Com煤n de Seguridad y Defensa (PCSD) y del Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia. La cl谩usula de solidaridad

  1. Este cap铆tulo recoge las previsiones que se encuentran en los llamados Segundo y Tercer Pilar (pilares intergubernamentales) de los Tratados en vigor, a las que se incorporan importantes novedades. La Pol铆tica Exterior y de Seguridad Com煤n (PESC) se basar谩 en:

路 la solidaridad pol铆tica mutua entre Estados miembros.

路 la determinaci贸n de la cuestiones de inter茅s general

路 la b煤squeda de una creciente convergencia en la actuaci贸n de los Estados miembros.

El Consejo Europeo definir谩 las grandes l铆neas de acci贸n de la Uni贸n; el Consejote Ministros y el Ministro de Asuntos Exteriores se encargar谩n de la elaboraci贸n y ejecuci贸n. Los Estados miembros se obligan a consultarse antes de emprender acciones unilaterales y a ser solidarios entre s铆. De ordinario el Consejo Europeo y el Consejo de Ministros se pronunciar谩n por unanimidad. En el proceso de adopci贸n de decisiones de la PESC el Parlamento Europeo mantiene sus prerrogativas actuales, es decir, 煤nicamente tiene derecho a ser informado y consultado.

  1. La Pol铆tica Com煤n de Seguridad y Defensa (PCSD) modifica profundamente las previsiones vigentes, y tiene dos notas caracter铆sticas: forma parte de la PESC y sus objetivos ser谩n contribuir a garantizar el mantenimiento de la paz, la prevenci贸n de conflictos y el fortalecimiento de la seguridad internacional (art. I.41). La nueva articulaci贸n de la PCSD, aunque introduce una mayor agilidad procedimental que en la actualidad, demuestra las grandes resistencias de los Estados miembros a avanzar en este 谩mbito. As铆 聯la definici贸n progresiva de una pol铆tica com煤n de defensa de la Uni贸n (聟) conducir谩 a una defensa com煤n una vez que el Consejo Europeo lo haya decidido por unanimidad聰. Por vez primera tambi茅n se recoge la obligaci贸n de los Estados miembros de aportar capacidades civiles y militares para alcanzar los objetivos fijados por el Consejo as铆 como la creaci贸n de una Agencia Europea de Armamento, Investigaci贸n y Capacidades Militares. Por 煤ltimo, otros aspectos destacables relacionados con la PCSD son la posibilidad de que el Consejo de Ministros encomiende la realizaci贸n de una misi贸n determinada a un grupo de Estados miembros, la posibilidad de que se produzcan 聯cooperaciones estructuradas聰 entre Estados miembros que as铆 lo decidan y est茅n capacitados, as铆 como el deber de ayuda y asistencia en caso de que un Estado miembro fuera objeto de agresi贸n armada en su territorio.
  2. En lo referente al Espacio de Libertad, Seguridad y Justicia, el nuevo Tratado contempla tres ejes fundamentales: aproximaci贸n de legislaciones nacionales, la tendencia hacia el reconocimiento mutuo de resoluciones judiciales y extrajudiciales y la cooperaci贸n de los servicios operativos de prevenci贸n y lucha contra la criminalidad.
  3. Otra novedad del proyecto de Tratado puede encontrarse en la cl谩usula de solidaridad mediante la cual, en caso de que un Estado miembro sufra un ataque terrorista, crisis natural o humanitaria, la Uni贸n movilizar谩 los medios de los que disponga.
  4. El 煤ltimo art铆culo del T铆tulo V aborda las cooperaciones reforzadas, es decir, el instrumento que permite a un grupo de Estados miembros avanzar m谩s r谩pido en la integraci贸n de determinadas pol铆ticas, utilizando las instituciones de la Uni贸n. El proyecto de Tratado fortalece este tipo de cooperaciones, ampli谩ndolas a la PCSD, reafirmando su car谩cter abierto, y previendo 聯cl谩usulas pasarela聰 que permitan en el futuro ampliar los 谩mbitos en los que regir谩 la mayor铆a cualificada frente a la unanimidad.

IV.1.6. de la vida democr谩tica de la Uni贸n

31. El T铆tulo VI del proyecto de Tratado obedece a la voluntad de acercar la Uni贸n al ciudadano y entre sus previsiones m谩s destacables se encuentran las siguientes:

32. En el art. I.46 se proclama el principio de 聯democracia representativa聰 mediante el cual los ciudadanos est谩n representados a trav茅s del Parlamento Europeo y los Estados en el Consejo Europeo y Consejo de Ministros. En este mismo art铆culo se reafirma el papel de los partidos pol铆ticos en el cometido de expresar la voluntad de los ciudadanos de la Uni贸n, criterio ya establecido en el Tratado de Maastricht.

33. Los art铆culos siguientes abordan el principio de 聯democracia participativa聰 y una serie de acciones que permitir谩n al acceso de los ciudadanos a las instituciones europeas. Entre ellas cabr铆a destacar la iniciativa legislativa popular, por la que un mill贸n de ciudadanos europeos podr谩n dirigir una propuesta a la Comisi贸n, la 聯constitucionalizaci贸n聰 de la publicidad de las sesiones del Parlamento y del Consejo, el acceso a los documentos de las instituciones y el derecho de toda persona a la protecci贸n de datos que le conciernen. Las previsiones sobre el Defensor del Pueblo o los interlocutores sociales (art. I.48) no experimentan transformaciones significativas en relaci贸n con los textos vigentes.

34. El 煤ltimo art铆culo del T铆tulo VI (art. I.52) trata del estatuto de las iglesias y de las organizaciones no confesionales (no hay que olvidar la importancia, por ejemplo, de la masoner铆a en diversos Estados miembros) en sus relaciones con la Uni贸n, que 聯constitucionaliza聰 una de las declaraciones del Tratado de 脕msterdam. En primer lugar se remite el reconocimiento de estas organizaciones a cada Estado miembro. Adem谩s, se prev茅 un di谩logo de la Uni贸n con esas organizaciones, en lo que se ha interpretado como una cierta contrapartida a la ausencia de una menci贸n a las ra铆ces cristianas de la Uni贸n en el pre谩mbulo del Tratado.

IV.1.7. de las finanzas de la Uni贸n

35. En este t铆tulo se incluyen una serie de principios cl谩sicos que deben regir los presupuestos de la Uni贸n: unidad, equilibrio contable, anualidad, legalidad, buena gesti贸n financiera, suficiencia de medios. Adem谩s se 聯constitucionalizan聰 las hasta hoy llamadas perspectivas financieras que pasan a denominarse 聯marco financiero plurianual.

IV.1.8. de la Uni贸n y su entorno pr贸ximo

36. El T铆tulo VIII es muy breve (un art铆culo), novedoso y con potencial relevancia pol铆tica. Alude al desarrollo de la conocida 聯nueva pol铆tica de vecindad de la Uni贸n聰 que prev茅 una relaci贸n preferente con los pa铆ses del entorno geogr谩fico de la UE.

IV.1.9. de la pertenencia a la Uni贸n

37. La pertenencia a la Uni贸n aborda tres aspectos diferentes. El primero de ellos referido a la adhesi贸n de nuevos miembros, estableci茅ndose que la Uni贸n est谩 abierta a nuevos socios siempre y cuando respeten sus valores pol铆ticos. El Parlamento Europeo y los parlamentos nacionales incrementan sus competencias en el proceso de admisi贸n. El segundo aspecto aborda la suspensi贸n de derechos de un Estado miembro cuando viole grave y persistentemente los valores de la Uni贸n, establece el procedimiento de suspensi贸n.

38. Sin duda, uno de los aspectos m谩s novedosos y m谩s pol茅micos del nuevo Tratado se encuentra el derecho de todo Estado miembro a retirarse de la Uni贸n, previ茅ndose el procedimiento a seguir as铆 como la posibilidad de que pueda volver a producirse una solicitud de adhesi贸n a la Uni贸n.

IV.2. LA PARTE II DEL TRATADO. LA CARTA DE LOS DERECHOS FUNDAMENTALES DE LA UNI脫N

  1. El proyecto de Tratado recoge los 54 art铆culos de la Carta de Derechos Fundamentales de la Uni贸n que fue proclamada solemnemente en Niza (diciembre de 2000) pero que carec铆a de valor jur铆dico. En estos art铆culos se recogen los derechos y libertades reconocidos por las tradiciones constitucionales de los Estados miembros y alcanzar谩n pleno valor jur铆dico en el momento de la aprobaci贸n del texto constitucional. S贸lo se han introducido peque帽as modificaciones en relaci贸n con el texto de Niza. Algunas son de naturaleza t茅cnica. Las de mayor trascendencia pol铆tica se limitan a subrayar que la inclusi贸n de la Carta en el Tratado no alterar谩 el reparto de competencias entre la Uni贸n y los Estados miembros as铆 como, a semejanza de lo que ocurre con la Constituci贸n Espa帽ola, se ha precisado que disposiciones son directamente invocables ante los tribunales y cu谩les necesitan desarrollo legislativo.
  2. Las disposiciones de la presente Carta est谩n dirigidas a las instituciones, organismos y agencias de la Uni贸n, respetando el principio de subsidiariedad, por lo que los Estados miembros promover谩n su aplicaci贸n con arreglo a sus respectivas competencias.
  3. Entre los derechos que recoge la Carta se encuentran el derecho a la informaci贸n y consulta de los trabajadores en la empresa y los de negociaci贸n y acci贸n colectiva, incluida la huelga. Es la dimensi贸n transnacional de estos derechos lo que est谩 reconocido y ah铆 radica el importante avance. No obstante, debido sobre todo a las presiones del gobierno brit谩nico y a expensas de lo que finalmente determine el Tribunal de Justicia europeo, las 聯explicaciones del Presidium de la Convenci贸n聰, incorporadas al Tratado como elemento de interpretaci贸n, establecen que el ejercicio de los derechos 聳y esto afecta especialmente al derecho de realizar una 聯huelga europea聰- debe hacerse de acuerdo con las legislaciones y pr谩cticas nacionales.

IV.3. LA PARTE III DEL TRATADO. DE LAS POL脥TICAS Y EL FUNCIONAMIENTO DE LA UNI脫N

  1. Esta es la parte m谩s amplia del proyecto de Tratado, recogiendo los contenidos de los vigentes Tratado de la Comunidad Europea (Primer Pilar, y pilar comunitario) y el T铆tulo V, Pol铆tica Exterior y de Seguridad Com煤n (Segundo Pilar, pilar intergubernamental) y el T铆tulo VI, Cooperaci贸n Policial y Judicial en Materia Penal (Tercer Pilar, pilar intergubernamental), ambos t铆tulos integrantes del Tratado de la Uni贸n Europea. Aunque hay aspectos que han sido redactados de nuevo en su pr谩ctica totalidad, la mayor parte de las previsiones de esta Parte III se mantienen como en la actualidad, introduciendo modificaciones en aras de la coherencia del texto. Alguna de las modificaciones m谩s relevantes son las siguientes:

IV.3.1. nuevas disposiciones de car谩cter horizontal

  1. Entre las disposiciones horizontales que deben impregnar el contenido de todas las pol铆ticas europeas encontramos 聯la cl谩usula social聰 (art. III-117) que contempla: 聯al definir y poner en pr谩ctica las pol铆ticas y acciones en la presente Parte, la Uni贸n tendr谩 en cuenta las exigencias relacionadas con la promoci贸n de un nivel de empleo elevado, con la garant铆a de una protecci贸n social adecuada, con lucha contra la exclusi贸n social y con un nivel elevado de educaci贸n, formaci贸n y protecci贸n de la salud humana聰. El art铆culo siguiente reitera el principio de no discriminaci贸n incluido en el art. 21 de la Carta de Derechos Fundamentales de la Uni贸n

IV.3.2. La pol铆tica econ贸mica y monetaria

  1. Entre las modificaciones m谩s destacables relacionadas con la pol铆tica econ贸mica y monetaria, encontramos el fortalecimiento del papel de la Comisi贸n en el procedimiento de d茅ficit excesivo, adem谩s de instar al Consejo a adoptar decisiones 聯sin demoras indebidas聰.
  2. Asimismo se ha reforzado la capacidad de los Estados que participan en el euro para adoptar medidas comunes de coordinaci贸n, supervisi贸n de disciplina presupuestaria y orientaciones de pol铆tica econ贸mica (art. III-194).

IV.3.3. De la pol铆tica social

  1. Muy resumidamente, en los art铆culos III-209 al III-219 se establece que la Uni贸n tiene competencias complementarias y de apoyo en los siguientes 谩mbitos:

路 Mejora del entorno de trabajo para proteger la salud y la seguridad de los trabajadores.

路 Condiciones de trabajo.

路 Seguridad social y protecci贸n de trabajadores.

路 Protecci贸n de los trabajadores en caso de rescisi贸n de contrato laboral.

路 Informaci贸n y consulta de los trabajadores.

路 Representaci贸n y defensa colectiva de los intereses de los trabajadores.

路 Condiciones de empleo de los nacionales de terceros pa铆ses que residan legalmente en el territorio de la Uni贸n.

路 Integraci贸n de personas excluidas del mercado laboral.

路 Igualdad hombre-mujer en lo relativo a las oportunidades en el mercado laboral y trato en el trabajo.

路 Lucha contra la exclusi贸n social.

路 Modernizaci贸n de los sistemas de protecci贸n social.

  1. Las remuneraciones, el derecho de asociaci贸n y sindicaci贸n, el de huelga y el cierre patronal no se legislar谩n por leyes europeas, pero podr谩n regularse a nivel europeo mediante negociaci贸n colectiva.

IV.3.4. El Espacio de libertad, seguridad y justicia

  1. La novedad m谩s destacada, en relaci贸n con la situaci贸n actual, se encuentra en la comunitarizaci贸n de esta pol铆tica frente a la intergubernamentalidad actual; se generaliza el voto por mayor铆a cualificada y el procedimiento de codecisi贸n entre el Parlamento Europeo y el Consejo de Ministros. Adem谩s, los parlamentos nacionales controlar谩n el respeto al principio de subsidiariedad y evaluar谩n las acciones de la Uni贸n. Por primera vez se introducir谩 el voto por mayor铆a cualificada en las siguientes 谩reas:

路 Controles fronterizos.

路 Asilo.

路 Inmigraci贸n.

路 Cooperaci贸n judicial en materia penal.

路 Reglas m铆nimas para la definici贸n de infracciones y sanciones en materia de criminalidad grave.

路 Medidas de apoyo para la prevenci贸n de la criminalidad.

路 Funcionamiento de Eurojust y Europol.

路 Determinados aspectos de la cooperaci贸n policial.

IV.3.5. La congelaci贸n de fondos de grupos terroristas

  1. Este nuevo precepto pretende subsanar la paradoja de que pudieran congelarse los fondos de terroristas de pa铆ses terceros pero no de aquellos con ciudadan铆a de un Estado miembro.

IV.3.6. La Pol铆tica Exterior y de Seguridad y Defensa. La acci贸n exterior de la Uni贸n

  1. Como se se帽al贸 con anterioridad, el proyecto de Tratado persigue dotar de coherencia al conjunto de pol铆ticas que configuran la acci贸n exterior de la Uni贸n (PESC, ayuda al desarrollo, ayuda humanitaria,聟) para lo que se ha incluido el art. III.292 en el que se enumeran los objetivos de la acci贸n exterior europea. En el mismo sentido se encuentran las reformas institucionales ya comentadas (creaci贸n del Ministro de Asuntos Exteriores, incremento de la mayor铆a cualificada para el proceso de adopci贸n de decisiones, posibilidad de cooperaciones estructuradas entre grupos de Estados,聟). Otra importante novedad es la creaci贸n de un Cuerpo Europeo de Ayuda Humanitaria.

IV.4. LA PARTE IV DEL TRATADO. DISPOSICIONES GENERALES Y FINALES

  1. Esta parte contiene disposiciones de car谩cter jur铆dico sobre la entrada en vigor del proyecto de Tratado y la derogaci贸n de los Tratados vigentes, la continuidad del acervo jur铆dico de la Comunidad y de la Uni贸n actuales, el mantenimiento de la jurisprudencia del Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas como fuente de interpretaci贸n del derecho de la Uni贸n, disposiciones transitorias territoriales e institucionales.
  2. En esta Parte IV del proyecto de Tratado hay que destacar el art铆culo 443, que hace referencia al proceso rector de una futura revisi贸n del texto constitucional. Por vez primera se contempla que el Parlamento Europeo tenga poder de iniciativa para proponer la revisi贸n de un Tratado. Adem谩s se prev茅, como norma general, que las Conferencias Intergubernamentales est茅n precedidas de una Convenci贸n. Los art铆culos 444 y 445 recogen procesos simplificados de reforma del texto constitucional.
  3. El Tratado se concluye por un tiempo ilimitado. Su art. 447 dispone que para su entrada en vigor, el Tratado deber谩 ser ratificado por todos los Estados miembros, lo que es imperativo a luz del derecho internacional y del derecho de la Uni贸n. No obstante, la CIG ha adoptado una declaraci贸n que prev茅 聯si transcurridos dos a帽os desde la firma del Tratado por el que se instituye una Constituci贸n para Europa, las cuatro quintas partes de los Estados miembros lo han ratificado y uno o varios Estados miembros han experimentado dificultades para proceder a dicha ratificaci贸n, el asunto se remitir谩 al Consejo Europeo聰.
  4. El art. 448, y 煤ltimo del proyecto de Tratado, se refiere a las lenguas oficiales en las que el texto est谩 redactado, de conformidad con la pr谩ctica habitual del derecho internacional p煤blico. Se hace una menci贸n a este art铆culo por su p谩rrafo 2, incluido a instancias del gobierno espa帽ol, y que prev茅 la existencia por vez primera de traducciones oficiales en aquellas lenguas que determinen los Estados miembros y que tengan estatuto oficial en la totalidad o parte de su territorio.

IV.5. PROTOCOLOS ANEJOS AL TRATADO

  1. Entre las previsiones incluidas en los Protocolos anejos al Tratado hay que destacar el dedicado a la aplicaci贸n de los principios de subsidiariedad y proporcionalidad, cuya principal novedad radica en el papel de control que se otorga a los parlamentos nacionales que se articular谩 de la forma siguiente:

路 Antes de proponer un texto legislativo, la Comisi贸n realizar谩 las consultas pertinentes, teniendo especialmente en cuenta la dimensi贸n regional y local de su propuesta.

路 La Comisi贸n justificar谩 su propuesta en relaci贸n con el principio de subsidiariedad, explicando su impacto financiero.

路 Las informaciones anteriores ser谩n remitidas a los Parlamentos nacionales que deber谩n emitir un dictamen motivado si consideran que la propuesta no respeta el principio de subsidiariedad, previa consulta, en su caso, a las asambleas regionales con competencias legislativas.

路 Si un tercio o m谩s de los parlamentos nacionales estima que la propuesta de la Comsi贸n no respeta el principio de subsidiariedad, la Comisi贸n proceder谩 a revisar la propuesta.


I.1. Como tradicionalmente ha sucedido en cada revisi贸n de los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas, la extensi贸n del voto por mayor铆a cualificada, en detrimento de la unanimidad que 聳por la pasiva- supone la consagraci贸n del derecho de veto y la consiguiente dificultad para avanzar en el proceso de integraci贸n, ha sido uno de los asuntos m谩s debatidos durante la elaboraci贸n del actual proyecto de Tratado. Tras su entrada en vigor, puede afirmarse que el procedimiento ordinario de adopci贸n de decisiones ser谩 la mayor铆a cualificada. Entre las excepciones que continuar谩n decidi茅ndose por unanimidad se encuentra la fiscalidad, lo que no puede dejar de calificarse como una muy mala noticia.

I.2. Las nuevas 谩reas que se adoptar谩n por mayor铆a cualificada ser谩n las siguientes:

1. R茅gimen de ejercicio de la Presidencia del Consejo de Ministros.

2. Modalidades de control de las competencias de ejecuci贸n.

3. Regulaci贸n del derecho de iniciativa de los ciudadanos.

4. Puesta en pr谩ctica de la decisi贸n sobre recursos financieros propios.

5. Medidas para facilitar la protecci贸n diplom谩tica y consular de los ciudadanos de la Uni贸n.

6. Medidas sobre la seguridad social para los trabajadores migrantes comunitarios.

7. Acceso a actividades no asalariadas y reconocimiento mutuo de diplomas.

8. Medidas relativas al 聯blanqueo de dinero聰 en el marco de la lucha contra el terrorismo.

9. Derogaci贸n de la 聯excepci贸n alemana聰 en materia de ayudas p煤blicas a los cinco a帽os de la entrada en vigor del Tratado constitucional.

10. Propiedad intelectual, salvo en lo que concierne al r茅gimen ling眉铆stico de los t铆tulos.

11. Modificaci贸n del Protocolo sobre los estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo.

12. Puesta en pr谩ctica de la pol铆tica com煤n de transportes, salvo las derogaciones (art铆culo III-236).

13. Derogaci贸n de la 聯excepci贸n alemana聰 en materia de transportes a los cinco a帽os de la entrada en vigor del Tratado constitucional.

14. Energ铆a, salvo las medidas de car谩cter fiscal.

15. Modalidades de evaluaci贸n por los Estados miembros de la puesta en pr谩ctica del espacio de libertad, seguridad y justicia.

16. Cooperaci贸n administrativa en materia del espacio de libertad, seguridad y justicia.

17. Controles en las fronteras.

18. Asilo.

19. Inmigraci贸n.

20. Medidas para fomentar la integraci贸n de los inmigrantes.

21. Cooperaci贸n judicial en materia penal.

22. Reglas m铆nimas para la definici贸n de infracciones y sanciones en materia de criminalidad grave.

23. Medidas de apoyo en la prevenci贸n del crimen.

24. Funcionamiento de Eurojust.

25. Ciertos aspectos de la cooperaci贸n policial.

26. Funcionamiento de Europol.

27. Cultura.

28. Turismo.

29. Deporte.

30. Protecci贸n civil.

31. Cooperaci贸n administrativa.

32. Organizaci贸n y funcionamiento del Servicio Europeo de Acci贸n Exterior.

33. Adopci贸n de decisiones en el marco de la PESC sobre la base de una propuesta del Ministro de Asuntos Exteriores presentada en respuesta a una petici贸n concreta del Consejo Europeo.

34. Estatuto y funcionamiento de la Agencia Europea de Armamento, Investigaci贸n y Capacidades Militares.

35. Establecimiento de una 聯cooperaci贸n estructurada permanente聰 en materia de seguridad y defensa; participaci贸n ulterior en dicha cooperaci贸n; suspensi贸n de la participaci贸n de un Estado en la cooperaci贸n.

36. Financiaci贸n urgente de iniciativas en el marco de la pol铆tica exterior y de seguridad com煤n.

37. Asistencia financiera urgente a pa铆ses terceros.

38. Ayuda humanitaria.

39. Creaci贸n del Cuerpo Voluntario Europeo de Ayuda Humanitaria.

40. Puesta en pr谩ctica de la 聯cl谩usula de solidaridad聰.

41. Normas de funcionamiento del Comit茅 de selecci贸n de jueces y abogados generales para el Tribunal de Justicia.

42. Creaci贸n de tribunales especializados de la Uni贸n.

43. Extensi贸n de la jurisdicci贸n del Tribunal de Justicia en materia de propiedad intelectual.

44. Modificaci贸n del Estatuto del Tribunal de Justicia, salvo excepciones.

45. R茅gimen de los servicios administrativos europeos.

46. Adopci贸n de las normas de gesti贸n financiera los presupuestos de la Uni贸n a partir de 2007.

47. Modalidades de puesta a disposici贸n de la Uni贸n de los recursos financieros propios.


II.1. A continuaci贸n se detallan las 谩reas de nueva creaci贸n o las que pasan a ser adoptadas mediante el procedimiento de codecisi贸n, es decir en las que el Parlamento Europeo y el Consejo colegislan y, por lo tanto, la m谩s democr谩tica.

  1. Modalidades de control de las competencias de ejecuci贸n.
  2. Iniciativa legislativa de los ciudadanos.
  3. Medidas relativas a la seguridad social respecto de los trabajadores emigrantes comunitarios.
  4. Exclusi贸n de un Estado miembro de ciertas actividades del 谩mbito de aplicaci贸n de las disposiciones relativas al derecho de establecimiento.
  5. Coordinaci贸n de las disposiciones legislativas, reglamentarias o administrativas de los Estados miembros relativas al acceso a actividades no asalariadas y al ejercicio de 茅stas y reconocimiento mutuo de diplomas.
  6. Extensi贸n del beneficio de las disposiciones relativas a las prestaciones de servicios a los ciudadanos de un pa铆s tercero establecidos en la Comunidad.
  7. Liberalizaci贸n de servicios.
  8. Servicios.
  9. Adopci贸n de otras medidas relativas a movimientos de capitales con destino o con provenientes de pa铆ses terceros.
  10. Medidas relativas a movimientos de capitales en materia de prevenci贸n y lucha contra la criminalidad y el terrorismo.
  11. Propiedad intelectual.
  12. Supervisi贸n multilateral (III-179.6, ex 99.5 TCE).
  13. Modificaci贸n del Protocolo del estatuto del SEBC y del BCE.
  14. Medidas necesarias para el uso del euro.
  15. Fondos estructurales.
  16. Aplicaci贸n de reglas de competencia a la pol铆tica agr铆cola com煤n.
  17. Legislaci贸n en materia pol铆tica agr铆cola com煤n.
  18. Puesta en marcha de la pol铆tica com煤n de transportes.
  19. Puesta en marcha del espacio europeo de investigaci贸n.
  20. Pol铆tica espacial.
  21. Energ铆a, salvo medidas de car谩cter fiscal.
  22. Control de fronteras.
  23. Asilo.
  24. Inmigraci贸n.
  25. Medidas de fomento para favorecer la integraci贸n de ciudadanos de pa铆ses terceros.
  26. Cooperaci贸n judicial en materia penal.
  27. Reglas m铆nimas para la definici贸n de infracciones y sanciones en materia de criminalidad grave.
  28. Medidas de apoyo para la prevenci贸n de la criminalidad.
  29. Eurojust.
  30. Modalidades de asociaci贸n del Parlamento Europeo y de los Parlamentos nacionales en la evaluaci贸n de Eurojust.
  31. Cooperaci贸n policial.
  32. Europol.
  33. Modalidades de control de Europol por el Parlamento Europeo y los Parlamentos nacionales.
  34. Cultura.
  35. Turismo.
  36. Deporte.
  37. Protecci贸n civil.
  38. Cooperaci贸n administrativa.
  39. Marco de la pol铆tica comercial com煤n.
  40. Cooperaci贸n econ贸mica, financiera y t茅cnica con pa铆ses terceros.
  41. Marco general para las acciones de ayuda humanitaria.
  42. Cuerpo voluntario europeo de ayuda humanitaria.
  43. Creaci贸n de tribunales especializados.
  44. Jurisdicci贸n del tribunal en materia de propiedad intelectual.
  45. Modificaci贸n del estatuto del Tribunal de Justicia salvo T铆tulo I y art铆culo 64.
  46. Administraci贸n europea.
  47. Adopci贸n de reglas financieras.
  48. Establecimiento del estatuto de los funcionarios de la Comunidad Europea y del r茅gimen aplicable a otros agentes de la Uni贸n.

1. El proyecto de Tratado ha sido elaborado 聳a diferencia de las anteriores reformas de los Tratados constitutivos de las Comunidades Europeas- de una forma m谩s democr谩tica y transparente (Convenci贸n), participando representantes de instituciones europeas y nacionales, con la intervenci贸n de observadores de las principales organizaciones de la sociedad civil europea 聳incluida la Confederaci贸n Europea de Sindicatos. En los Estados miembros se han arbitrado diferentes cauces de participaci贸n e informaci贸n durante los trabajos de la Convenci贸n aunque hay que reconocer que no se ha llegado a grandes sectores de la poblaci贸n.

2. Como consideraci贸n general, estamos a favor de este proyecto de Tratado porque supone un importante fortalecimiento de la dimensi贸n pol铆tica del proceso de integraci贸n europea, reequilibrando la relaci贸n entre mercado y democracia. Pero, adem谩s de democratizar el proyecto europeo, una Uni贸n m谩s unida pol铆ticamente es una condici贸n necesaria para hacerla menos vulnerable frente al proceso de globalizaci贸n y para, potencialmente, contribuir a su gobierno.

3. Refiri茅ndonos ya a elementos concretos de fortalecimiento de la uni贸n pol铆tica, la parte dogm谩tica 聳utilizando el t茅rmino previsto por el Derecho Constitucional- del proyecto de Tratado incluye un cat谩logo de valores (dignidad, igualdad, derechos humanos, solidaridad, pleno empleo, justicia, igualdad entre hombres y mujeres,聟) y objetivos (promoci贸n de la paz, libertad, lucha contra la exclusi贸n, cohesi贸n social, desarrollo sostenible, respeto por el patrimonio cultural y ling眉铆stico, respeto por el Derecho internacional,聟), no s贸lo coincidentes con principios progresistas sino, adem谩s, inexistentes en numerosas normas fundamentales de los Estados miembros. Es necesario subrayar que estos valores y objetivos no son ret贸ricos, tienen fuerza jur铆dica, informando a todo el ordenamiento posterior del Tratado y a su desarrollo legislativo futuro.

4. La Uni贸n Europea adquiere, por vez primera, personalidad jur铆dica propia lo que le permitir谩, por ejemplo, actuar m谩s eficazmente en el 谩mbito internacional.

5. La Uni贸n Europea simplifica y racionaliza su arquitectura institucional, desapareciendo la superposici贸n de tratados (Uni贸n Europea y Comunidad Europea) y la estructura de pilares de diferente naturaleza (comunitario e integubernamentales).

6. Se establece la doble legitimidad de la Uni贸n, basada en los Estados y los ciudadanos, lo que la confiere t谩citamente un car谩cter federal.

7. El Parlamento Europeo, la instituci贸n m谩s genuinamente democr谩tica de la Uni贸n, fortalece considerablemente sus atribuciones e influencia: incrementa sus prerrogativas presupuestarias, el Presidente de la Comisi贸n se nombrar谩 teniendo en cuenta los resultados electorales, tiene capacidad de iniciativa para la reforma del Tratado y, sobre todo, se extiende el procedimiento de codecisi贸n para la aprobaci贸n de leyes europeas, convirti茅ndose en procedimiento ordinario. Es decir, no se podr谩n adoptar actos legislativos en contra de la opini贸n de la C谩mara.

8. El establecimiento, como criterio ordinario, de la mayor铆a absoluta para la adopci贸n de decisiones, dificulta el bloqueo legislativo.

9. La institucionalidad de la Uni贸n se fortalece mediante la creaci贸n de un Ministro de Asuntos Exteriores y un Presidente del Consejo.

10. Se simplifican los instrumentos normativos y se favorece su agilidad y eficacia a trav茅s de la nueva figura del reglamento delegado.

11. Las diferentes pol铆ticas que configuran la dimensi贸n exterior de la Uni贸n incrementan su coherencia. Asimismo, el proyecto de Tratado facilita que la Uni贸n avance en materia de Pol铆tica Exterior y de Seguridad Com煤n (PESC) y de Pol铆tica Com煤n de Seguridad y Defensa (PCSD). Se crea el Cuerpo Europeo de Ayuda Humanitaria.

12. El proyecto de Tratado posibilita una mayor cooperaci贸n entre Estados en materia judicial y de lucha contra el crimen organizado.

13. El proyecto de Tratado establece la solidaridad entre Estados miembros en caso de ataques terroristas o crisis humanitarias.

14. Los Estados miembros que deseen avanzar m谩s r谩pido en la integraci贸n de sus pol铆ticas, lo podr谩n hacer a trav茅s de 聯cooperaciones reforzadas聰, utilizando las instituciones de la Uni贸n.

15. Por el principio de 聯democracia representativa聰 se constitucionaliza el papel de los partidos pol铆ticos como expresi贸n de la voluntad de los ciudadanos europeos. El principio de 聯democracia participativa聰 facilita el acceso de los ciudadanos a las instituciones europeas.

16. Sin duda, uno de los aspectos m谩s positivos del proyecto de Tratado y una de las reivindicaciones sindicales y de las fuerzas progresistas europeas, ha sido la inclusi贸n con pleno valor jur铆dico, de la Carta de Derechos Fundamentales de la Uni贸n, proclamada solemnemente en Niza. Entre los derechos que pueden encontrarse en la Carta se encuentran el de sindicaci贸n, informaci贸n y consulta de los trabajadores, negociaci贸n y acci贸n colectiva 聳incluida la huelga-, protecci贸n en caso de despido injustificado o prohibici贸n del trabajo infantil.

17. El Tratado incluye un conjunto de 聯disposiciones horizontales聰 que deben impregnar todas las pol铆ticas europeas. Entre ellas encontramos la 聯cl谩usula social聰 que prev茅 un alto nivel de empleo, protecci贸n social adecuada, protecci贸n de la salud o un nivel elevado de formaci贸n y educaci贸n.

18. El Tratado constitucionaliza la negociaci贸n colectiva, el papel de los interlocutores sociales y las Cumbres del Di谩logo Social.

19. La pol铆tica de inmigraci贸n y asilo pierde su naturaleza intergubernamental, adopt谩ndose las decisiones por el procedimiento de codecisi贸n y mayor铆a cualificada.

20. Los parlamentos nacionales y las regiones fortalecen sus competencias en relaci贸n con la puesta en pr谩ctica de las pol铆ticas europeas que, por el principio de subsidiariedad deban ser ejecutados por las administraciones nacionales, regionales o locales.

21. Las futuras reformas del Tratado comenzar谩n por el procedimiento de Convenci贸n.

22. El principio de democracia participativa se materializa, entre otras manifestaciones, en la iniciativa legislativa popular, por la que un mill贸n de ciudadanos europeos podr谩n dirigir una propuesta a la Comisi贸n.

23. No tenemos una visi贸n acr铆tica del proyecto de Tratado, 茅ste podr铆a haber avanzado m谩s en la integraci贸n econ贸mica y pol铆tica. Es m谩s hay carencias que nos parecen especialmente graves, como que se mantenga la regla de la unanimidad 聳derecho impl铆cito de veto- para los aspectos vinculados con la fiscalidad o la insuficiencia de instrumentos para un gobierno econ贸mico de Europa.

24. Pero, en resumen, este proyecto supone un importante paso adelante en la democratizaci贸n y fortalecimiento de la dimensi贸n pol铆tica de un proyecto de integraci贸n que, no es conveniente olvidar, ha contribuido a hacer de los Estados miembros de la Uni贸n Europea el espacio de mayor bienestar social del planeta y que ha conocido el periodo de paz m谩s largo de toda su historia. Los valores y objetivos sociales que el proyecto de Tratado incluye, representan un avance evidente en relaci贸n con los existentes en los Tratados en vigor sin que pueda apreciarse ning煤n retroceso. Los aspectos m谩s discutibles incluidos en la parte III ya est谩n presentes en el derecho primario comunitario. Los avances en la construcci贸n europea y, m谩s particularmente, en su dimensi贸n social, su plasmaci贸n en normas y Tratados nunca han sido radicales. Dif铆cilmente pueden serlo cuando han de contar con el consenso de 25 parlamentos y gobiernos elegidos democr谩ticamente. Por ello, cualquier valoraci贸n del nuevo Tratado debe sustentarse sobre si supone un avance o no con respecto al actualmente en vigor. Y este proyecto de Tratado constitucional es, sin duda alguna, un avance. La alternativa real a este proyecto de Tratado no es m谩s Europa y, mucho menos, m谩s Europa social sino m谩s mercado, renacionalizaci贸n y unilateralismo. El proyecto de Tratado define un marco de acci贸n con normas m谩s equitativas que las vigentes y aceptable para 25 Estados con culturas pol铆ticas extraordinariamente diferentes. Merece, por lo tanto, nuestro apoyo activo.