Archivado en Comunicats

Acomiadaments


En les darreres setmanes s¬íhan produ√Įt diversos acomiadaments que no volem deixar de comentar.

 

 



pdf
print
pmail

Amb la excusa peregrina de no arribar a fer pressupostos, se li presumeix poca professionalitat i manca d¬íatenci√≥ de les seves responsabilitats, exc√©s de morositat, etc, s¬íha fet fora un parell de delegats. Acusacions que, per qui coneix las mancances greus d¬íorganitzaci√≥ i la trista realitat de la pr√≤pia Entitat, sona a all√≤ tant conegut de ¬ďveo la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio¬Ē.

Si a casa nostra hi ha una certa falta de professionalitat, no ser√† pas, pensem, dels Directors i Directores, precisament. Si hi ha mancances de professionalitat, busquem-les en alguns alts c√†rrecs. Si aquests, per exemple, quan tocava, haguessin imposat el seu criteri professional en lloc de deixar-se ¬ďconv√®ncer¬Ē per certes amistats perilloses, per aprovar delicades operacions, a ben segur que moltes d¬íelles (parlem d¬íactiu, per exemple) que ara s√≥n fallides, haurien estat rebutjades. Per√≤ vet aqu√≠ que, per sorpresa de molts, als qui han ostentat una gran responsabilitat en aquestes mat√®ries, despr√®s de les ¬ďturbul√®ncies¬Ē que ens sacsegen, se¬íls mant√© en el seu lloc, o se¬íls destina a altres llocs de responsabilitat. Si m√©s no, desconcertant. √Čs nom√©s un exemple.
 
Ens sembla incorrecte que la Caixa utilitzi els acomiadaments de certes persones amb responsabilitats molt limitades, com ¬ďav√≠s per a navegants¬Ē, i en canvi, no sigui tan curosa amb aquells que ostentant de deb√≤ el poder de decisi√≥, han fet deixadesa de les seves responsabilitats. O si m√©s no, han estat massa laxes amb l¬íaprovaci√≥ de segons quines operacions.

Pel que fa al tema d’aquests empleats, a més, la pròpia Caixa reconeix la improcedència de l’acomiadament, per tant, implícitament està reconeixent que no és sosté el que imputa.

Un altre acomiadament que volem comentar √©s el d¬íuna empleada del Departament de Pr√©stecs que feia una feina espec√≠fica per la seva qualificaci√≥ (fer taxacions). L¬íEntitat, seguint instruccions del Banc d¬íEspanya, que desaconsellava que personal intern fes aquesta tasca, la va rellevar de les seves funcions. L¬íempleada, doncs, va ser recol¬ēlocada a altres tasques m√©s administratives, i posteriorment, i suposem que per un pur motiu d¬íestalvi, se l¬íacomiada, pr√®via obertura d¬íun expedient ple de acusacions sense cap base ni justificaci√≥. I una altra vegada la Caixa reconeix la improced√®ncia del comiat, i per tant, un altre cop, impl√≠citament est√† reconeixent que no √©s cert el que imputa.
 
Per CCOO, en aquest cas es demostra la manca total de voluntat per part de l’entitat de voler reubicar convenientment a una persona que feia correctament les tasques a
ella encomandes, i més si tenim en compte que les visites a les finques que s’adjudiquen per dacions (tasca per a la qual aquesta empleada està preparada), han

acabat fent-les empleats i/o empleades sense la formació adient. O sigui, que solucions n’hi havia per no arribar a l’acomiadament.
 
D¬íaquest acomiadament, encara volem dir el seg√ľent: plou sobre mullat sobre la q√ľesti√≥ del Servei de Taxacions,. Tots i totes recordem la famosa carta d¬íun antic taxador, que denunciava les pressions sofertes per alterar i maquinar els valors de taxaci√≥, i clar, la indicaci√≥ del Banc d¬í Espanya de finalitzar el servei, ara, d√≥na molt que pensar.

Per una altra banda, sembla ser que aquesta empleada va acusar al seu Cap de Departament per ab√ļs de poder, acusaci√≥ aquesta molt greu.

Per√≤, n¬íhi ha m√©s, i darrerament la n√≤mina d¬íacomiadats s¬íha incrementat, en el que sembla un pla general d¬íacomiadaments (molt subtil i gradual, per no aixecar sospites), de tots aquells i aquelles que no responguin al perfil de ¬ďl¬íempleat/da comprom√®s les 24 hores¬Ē, que des de CCOO volem denunciar. (en el per√≠ode que va des del mes de juliol fins avui, portem 5, tots ells improcedents, i per a nosaltres, tots injustificables)

Si a m√©s, afegim els comentaris (insinuacions, i quelcom m√©s en alguns casos), d¬íalguns Caps de Zona i de Departament, sobre el fet que el nostre lloc de treball perilla si no fem tot el que se¬íns demana (vulneri o no el Conveni), comprendreu que estiguem d¬íall√≤ m√©s amo√Įnats.

En moment de crisis com el que vivim, no creiem que ¬ďofegar¬Ē als empleats, amena√ßant-los i pressionant-los de la manera com ho est√† fent aquesta Direcci√≥ sigui el millor per treure la nau endavant.

Per tot plegat, des de CCOO, i com a primera mesura, farem tot el possible per salvaguardar els interessos de tots aquells i aquelles que pateixin aquestes pressions, sense oblidar que afiliar-se és també una bona manera d’estar salvaguardats davant qualsevol injustícia.

Per part de CCOO, no deixarem de denunciar totes aquelles situacions d¬íab√ļs que es produeixin. I ens reservem el dret a emprendre totes les accions que creiem adients per aturar aquest degoteig d¬íacomiadaments.